Hm. Der Leserbrief von heute klingt doch ganz gut, ebenso wie die allermeisten Kommentare unter dem Artikel im "Westen". Das sieht nicht so sehr nach "alleine" aus. Da muss doch was draus zu machen sein, im echten Leben, mit allen diesen Leuten an einem Tisch?
"Die können wir mitnehmen, so wie sie ist"? Lag da auch eine Gebrauchsanweisung dabei, wie das zu verstehen ist? Könnenwir mitnehmen? Oder nehmen wir mit, ohne jede Einschränkung?
Wäre ja schön, wenn das zutreffend wäre, also die Ohnewennundaber-Übersetzung.
In der "regierungsnäheren" WP heisst es: Gespräche hat es noch am Dienstagabend mit dem Wirt des Metropols gegeben: „Wir bieten ihm an, seine Kneipe auch im Center weiterzuführen”, zeigte Berens dem Ausschuss, dass er mit den Sunderner Unternehmen im Gespräch ist.
Mittendrin beim "Gelage" war allerdings die Redakteurin der WR.
Wäre ja schön, wenn das zutreffend wäre, also die Ohnewennundaber-Übersetzung.
Mittendrin beim "Gelage" war allerdings die Redakteurin der WR.